Dit blog is bedoeld om u erop te wijzen dat op internet het artikel te lezen staat dat Ruben Buys schreef over het accommodatiebegrip bij Spinoza. Zoals blijkt uit de samenvatting die ik zodadelijk daaruit overneem, begon hij vanuit een nogal traditioneel theologisch Gods-begrip. Hij begint te spreken over hoe God zich in het spreken tot de profeten zich aanpaste aan hun begripsvermogen, en deze dat op hun beurt ook weer eens deden in hun spreken tot het volk. Er zou bij Spinoza dus sprake zijn van een dubbele accommodatie, of dubbele vertaalslag. Je weet niet wat je leest.
Uit e-mails die wij in 2009 wisselden begreep ik dat het zijn bedoeling was om ook het accommodatiebegrip bij Spinoza te bespreken. Hij vond de Latijnse TTP via dit weblog en ik attendeerde hem op Leo Strauss en diens accommodatie-idee m.b.t. de TTP zelf. Of Spinoza in dit boek aan de orde komt weet ik niet; ik ga het uiteraard niet aanschaffen en op mijn e-mail met een vraag hierover vernam ik niets meer.
[Aanvulling: inmiddels is dit via boooks.google na te zien: ja Spinoza en de grote invloed op de bijbelhermeneutica die hij heeft gehad, komt er flink in voor]