Over Yirmiyahu Yovel’s "Spinoza. Das Abenteuer der Immanenz"

0
10

Yirmiyahu Yovel: Spinoza. Das Abenteuer der Immanenz [Steidl Göttingen, 2012] zoals het boek vanuit het Engels door Brigitte Flickinger in prachtig Duits is vertaald, heb ik de voorbije maand met groot genoegen telkens ter hand genomen. Het eerste deel heb ik gelezen en een aantal hoofdstukken ervan tweemaal. In het Engels verscheen het boek dat oorspronkelijk in 1988 in het Hebreeuws uitkwam, in 1989 in twee losse delen: Spinoza And Other Heretics: Volume 1: The Marrano Of Reason; Volume 2: The Adventures Of Immanence [Princeton University Press, 1989, 21992]. In het Duits werd het in 1994 in één band uitgebracht en in 2012 nog eens in een band die lekker in de hand ligt doordat de bladen stevig aan een soepel meegevende rug zijn gelijmd. Ik geniet daarbij van de prachtige Spinozavoorstelling die mij van de cover tegemoet straalt en die Karl Lagerfeld ervoor maakte [zie dit blog]. En ik geniet vooral van het soepele Duits, dat maakt dat ik wel eens zou willen nagaan hoe een passage in het Engels luidde, maar die uitgave heb ik niet.